Intressant att ingen av kommentatorerna ser någon skillnad mellan att:
1. slå fel på ett tangentbord när man skriver en liten kommentar (såsom Tobjörn gjorde). Ingen tvivlar väl på att han vet hur man stavar till ordet "skriven"?
2. och å andra sidan Alis märkliga språkbehandling i sina blogginlägg och artiklar.
En viktig anledning till att Ali Esbati har många läsare på den här sidan är att han skriver spänstigt och njutbart. Språkbehandlingen är bättre än i de flesta nyhets- och kulturartiklar i pressen. Jämfört med det mesta som skrivs av politiker och politruker är den fenomenal.
Arbetar man med text inser man snabbt att de som kommer allmänt hållet språkgnäll - nästan alltid riktat mot yngre, framgångsrika skribenter, helst kvinnor - generellt själva har ett dött och trist skriftspråk.
Mattias, nu blev jag faktiskt nyfiken på riktigt. Vad menar du med "Alis märkliga språkbehandling"? Vi är säkert alla överens om att Alis språk är väldigt personligt och i viss mån nyskapande. Men "märkligt"? Det skulle jag gärna se dig vidareutveckla!
Nej, det är inte arabiska. Det är persiska, men obegripligt ("Gud till er om ni för att skriva inte minne svenska lämplig straff"), eftersom det gissningsvis är kört genom googles översättningsverktyg, just som Torbjörn föreslog.
Nu lyser jag julefrid över alla dessa idiotiska debatter, bättre att hålla käft ett tag. Beträffande Ali´s litterära förmåga att uttala sig i skrift med skarpa analyser, lider han dessvärre av den sargade kommunismens totala nederlag vad än den tillämpats och vägrar inse dess kollektiva och monumentala handikapp. Vad skulle en kille som Ali kunna göra i en debatt med exempelvis Johan Ingerö,....sågad efter fotknölarna.
Men ingen ta ifrån att Ingerö har en stor näsa. Kanske därför han känner så tydligt doften av rutten och förlegad kommunism som bringat alldeles för många millioner människor i alldeles för tidig död.
سر کلاس علوم قرآن رسیده بودیم به بحث معجزه و بعد از اون این که آیا معجزات علت دارن یا نه. استاد داشت جوابهای مختلی رو که به این
سوال دادن بیان می کرد. رسید به جواب اون دسته از حکما که می گن علم پیامبر به روندهای جایگزینی و بدیلی سبب معجزه است. استاد اومد با یه مثال مطلب رو برای ما توضیح بده. پرسید معجزه حضرت موسی چی بود؟ از اونجایی که همه خواب بودن من مجبور بودم جواب بدم و گفتم: تبدیل عصا به مار. استاد بلافاصله تصحبح کرد: اژدها . و شروع کرد به دلیل بافتن که: بله مگر در طبیعت در اثر چند صد سال چوب تبدیل به مار نمی شه؟و... هرچی با خودم کلنجار رفتم نتونستم بفهمم به عقل کدوم حکیمی چنین دلیل تراشی ای رسیده. شروع کردم به اشکال کردن که: استاد کوتاه بیا! عصا تبدیل به اژدها شده اما نه به این دلیل و این چیزهایی که شما می گید. استاد جواب داد. من اشکال کردم. استاد جواب داد. من اشکال کردم. نه اون کوتاه می اومد نه من. یه دفعه استاد گفت: حالا اژدها که نبوده مار بوده!!!
از تعجب فکم چسبید به زمین. حالا مشکل من سر تبدیل عصا به مار یا اژدها نبودها اصلا تبدیل به مگس هم شده بود قضیه همین بود یعنی دلیلی که حکما آورده اند خیلی مسخره است. اما اینکه استاد چه طور یه دفعه یادش اومد که تبدیل به اژدها نشده بود بلکه به مار تبدیل شده بود خیلی جالب بود. خود استاد نمی تونست جواب من رو بده معجزه حضرت موسی رو عوض می کرد.
29 kommentarer:
Hahaha! Chuck Norris returns!
Dåligt skievrn svenska som vanligt på den här bloggen. Varför skriver du inte på persiska och låter folk översätta med Google istället?
Pissdåligt.
Dåligt skievrn svenska som vanligt på den här bloggen.
Touché!
Eller som Torbjörn skulle sagt: Tupé!
Aha, det var alltså det som hände!
Helt oavsett dina egna tveksamma grafologiska utflykter, Torbjörn, vad exakt var dålig svenska i Alis text?
// Lingvisten
Torbjörn: Menar du de artiklar som är skrivna på norska? Eller har du bara otur när du tänker?
Torbjörns inlägg här ovan är möjligen den märkligaste kommentar som någonsin skrivits på denna blogg. Och det är sannerligen ingen liten bedrift.
:) Jag älskar mobbingen i kommentarsfältet på denna blogg. Det är det bästa med den, faktiskt!
Intressant att ingen av kommentatorerna ser någon skillnad mellan att:
1. slå fel på ett tangentbord när man skriver en liten kommentar (såsom Tobjörn gjorde). Ingen tvivlar väl på att han vet hur man stavar till ordet "skriven"?
2. och å andra sidan Alis märkliga språkbehandling i sina blogginlägg och artiklar.
Se där, ingen som misstänkte att jag inte vet hur man stavar till "Torbjörn", trots att jag utelämnade ett "r" i kommentaren ovan.
mattias,
1. du är en illiterat idiot
2. se 1.
/j
Helt ointressant kommentar av Mattias för att den:
1. är besudlad med låtsas-bättre -vetande.
2. försvarar låtsas-bättre-vetarklåparen och gör det med samma typ av klåperi.
En viktig anledning till att Ali Esbati har många läsare på den här sidan är att han skriver spänstigt och njutbart. Språkbehandlingen är bättre än i de flesta nyhets- och kulturartiklar i pressen. Jämfört med det mesta som skrivs av politiker och politruker är den fenomenal.
Arbetar man med text inser man snabbt att de som kommer allmänt hållet språkgnäll - nästan alltid riktat mot yngre, framgångsrika skribenter, helst kvinnor - generellt själva har ett dött och trist skriftspråk.
Mattias: Jag har dock många andra misstankar om dig...... en är att kön var lång!
Kan det helt enkelt vara så att stavningsfascisterna här inte sett denna klassiker:
http://www.youtube.com/watch?v=bzUiA9tjn6E
Mattias, nu blev jag faktiskt nyfiken på riktigt. Vad menar du med "Alis märkliga språkbehandling"? Vi är säkert alla överens om att Alis språk är väldigt personligt och i viss mån nyskapande. Men "märkligt"? Det skulle jag gärna se dig vidareutveckla!
http://www.youtube.com/watch?v=FpfERuWQ2LI
Torbjörn: خدا به شما اگر شما برای نوشتن نمی یاد سوئدی مناسب مجازات
Lennart,
Det där är arabiska. Inte persiska.
Tönt.
Anonym 8:47
Nej, det är inte arabiska. Det är persiska, men obegripligt ("Gud till er om ni för att skriva inte minne svenska lämplig straff"), eftersom det gissningsvis är kört genom googles översättningsverktyg, just som Torbjörn föreslog.
Nu lyser jag julefrid över alla dessa idiotiska debatter, bättre att hålla käft ett tag.
Beträffande Ali´s litterära förmåga att uttala sig i skrift med skarpa analyser, lider han dessvärre av den sargade kommunismens totala nederlag vad än den tillämpats och vägrar inse dess kollektiva och monumentala handikapp.
Vad skulle en kille som Ali kunna göra i en debatt med exempelvis Johan Ingerö,....sågad efter fotknölarna.
"Nu lyser jag julefrid över alla dessa idiotiska debatter, bättre att hålla käft ett tag."
Å ändå uttalar sig Hugo som den schmuck han bevisligen är... Fridefull jul Hugo!
PS; Om man har åsikter om hur andra skriver borde man nog veta skillnad på "vad" eller "var" eller möjligen "hur" något tillämpas.
Jag vet inte om det bara är jag som inte hittat det, men persiska (farsi) tycks inte finns i Googles översättningsmaskin.
Nästan alla ledande språk finns dock.
"Vad skulle en kille som Ali kunna göra i en debatt med exempelvis Johan Ingerö,....sågad efter fotknölarna"
Ingerös amputerade intellekt blir till problem när sågen skall identifieras.
Törs fan inte använda Googles översättare, det blir väl som Monty Python-sketchen med "My hovercraft is full of eels"...
Men ingen ta ifrån att Ingerö har en stor näsa. Kanske därför han känner så tydligt doften av rutten och förlegad kommunism som bringat alldeles för många millioner människor i alldeles för tidig död.
Simsa, läs på lite bättre. God Jul.
Ska läsa på om Johan Ingerös stora näsa.
سر کلاس علوم قرآن رسیده بودیم به بحث معجزه و بعد از اون این که آیا معجزات علت دارن یا نه. استاد داشت جوابهای مختلی رو که به این
سوال دادن بیان می کرد. رسید به جواب اون دسته از حکما که می گن علم پیامبر به روندهای جایگزینی و بدیلی سبب معجزه است. استاد اومد با یه مثال مطلب رو برای ما توضیح بده. پرسید معجزه حضرت موسی چی بود؟ از اونجایی که همه خواب بودن من مجبور بودم جواب بدم و گفتم: تبدیل عصا به مار. استاد بلافاصله تصحبح کرد: اژدها . و شروع کرد به دلیل بافتن که: بله مگر در طبیعت در اثر چند صد سال چوب تبدیل به مار نمی شه؟و... هرچی با خودم کلنجار رفتم نتونستم بفهمم به عقل کدوم حکیمی چنین دلیل تراشی ای رسیده. شروع کردم به اشکال کردن که: استاد کوتاه بیا! عصا تبدیل به اژدها شده اما نه به این دلیل و این چیزهایی که شما می گید. استاد جواب داد. من اشکال کردم. استاد جواب داد. من اشکال کردم. نه اون کوتاه می اومد نه من. یه دفعه استاد گفت: حالا اژدها که نبوده مار بوده!!!
از تعجب فکم چسبید به زمین. حالا مشکل من سر تبدیل عصا به مار یا اژدها نبودها اصلا تبدیل به مگس هم شده بود قضیه همین بود یعنی دلیلی که حکما آورده اند خیلی مسخره است. اما اینکه استاد چه طور یه دفعه یادش اومد که تبدیل به اژدها نشده بود بلکه به مار تبدیل شده بود خیلی جالب بود. خود استاد نمی تونست جواب من رو بده معجزه حضرت موسی رو عوض می کرد.
Skicka en kommentar