måndag, september 21, 2009

Breaking News: "Liberal" upprördes över ifrågasatt citatförfalskning

Fredrik Malm understryker att han föredrar MEMRI-översättningar framför korrekta.

Inlägget ingår i en framgångsrik serie.

7 kommentarer:

Pelle sa...

Jag förstår inte de där citaten. Ska de framstå som knäppa, odemokratiska, helt kokobello eller vad? De flesta är ju väldigt vettiga eller i värsta fall intetsägande. När han nån gång lyckas få fram ett citat som är lite knas är det från 30-talet. Han har helt klart inte laddat skarpt i bössan den killen.

Simon F. sa...

Jag kan inte för mitt liv begripa vad i helvete Fredrik Malm vill säga med det där. Nåja. Malm är ju känd för att vara en, för att uttrycka sig diplomatiskt, något speciell personlighet.

Erik Rune sa...

Varför har du fortfarande citationstecken omkring ordet 'liberal'? Är det inte dags snart att låta en liberal heta liberal och att det ordet numera verkligen betyder bombhöger, repressiv osv?

Ali Esbati sa...

Jo, snart. Jag är kanske lite nostalgisk :-)

Anonym sa...

Jo, snart. Jag är kanske lite nostalgisk :-)

Faen ikke mye liberalitet hos det neo-Stalinistiske mikrofonstativ Ali Esbati

Anonym sa...

esbati är du inte farligt nära nördgränsen?

Liberal sa...

Erik, självklart ska liberaler kallas för liberaler. Däremot ska folkpartister som Fredrik Malm kallas för övervakningsförespråkare, efter att han stött FRA-lagen. Stasi-nostaligiker och nykolonialister går självklart också bra.

Men enbart liberaler ska kallas för liberaler.